Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык.С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова.1995.
Смотреть больше слов в «Англо-русском словаре строительных терминов»
[`devl]бес, дьявол, чертпадшие ангелы во главе с дьяволом«ложные» боги Ветхого и Нового Заветадухэнергичная, напористая личностьзлой, злобный человек; ... смотреть
Devil: translation Devil • The name commonly given to the fallen angels, who are also known as demons. With the article (ho) it denotes Lucifer, the... смотреть
1. [ʹdevl] n1. дьявол, чёрт, бесdevil worship - поклонение дьяволуthe devil on two sticks - диаболо (игрушка)the devil rebuking sins - грешник, прикиды... смотреть
1. {ʹdevl} n 1. дьявол, чёрт, бес ~ worship - поклонение дьяволу the ~ on two sticks - диаболо (игрушка) the ~ rebuking sins - грешник, прикидывающ... смотреть
devil 1. [ʹdevl] n 1. дьявол, чёрт, бес ~ worship - поклонение дьяволу the ~ on two sticks - диаболо (игрушка) the ~ rebuking sins - грешник, прикид... смотреть
devil [ˊdevl] 1. n 1) (обыкн. the D.) дья́вол, сатана́ 2) чёрт, бес 3) стра́шный, кова́рный челове́к, настоя́щий дья́вол 4) разг. энерги́чный, напо́р... смотреть
• Cross on the breast, and the devil in the heart (The) - Глядит овцой, а пахнет волком (Г)• Devil and all to pay (The) - Сам черт не разберет (C)• Dev... смотреть
1. сущ. 1) а) бес, дьявол, черт The devil can cite Scripture for his purpose. — Если дьяволу понадобится, он процитирует и Евангелие. By his bad character and ill-looking appearance, like the devil with his tail cut off. — Судя по его отвратительному характеру и внешнему виду, это был сам дьявол, но с отрубленным хвостом. - devil's bedposts - devil's bones - love smb. as devil loves holy water Syn: Satan, Beelzebub, Lucifer, Apollyon, the Prince of darkness, the Evil One, the Enemy of God and Man, the Arch-enemy, Arch-fiend, the Old Serpent, the Dragon, Old Nick, Old Simmie, Old Clootie, Old Teaser, the Old One, the Old lad •• between the devil and the deep / Dead sea — меж двух огней, между Сциллой и Харибдой devil take the hindmost — горе побежденным, неудачникам; каждый за себя Go to the devil! — Поди к черту! Иди ты к черту! talk of the devil (and he will appear) — легок на помине! the devil (and all) to pay — грозящая неприятность, беда; затруднительное положение the devil is not so bad as he is painted посл. — не так страшен черт, как его малюют to give the devil his due — отдавать должное противнику to paint the devil blacker than he is — сгущать краски when the Devil is blind — после дождичка в четверг б) мн. падшие ангелы во главе с дьяволом Syn: demons в) мн. "ложные" боги Ветхого и Нового Завета (Ваал и прочие) г) дух (вселяющийся в людей; делающий их одержимыми) 2) а) разг. парень, малый - devil of a fellow - little devil - lucky devil - poor devil - young devil б) разг. энергичная, напористая личность - a devil for в) злой, злобный человек; человек с дурным характером He was a savage still, but not so often a devil. — Характер у него был такой же дикий, но все же уже не такой злой. These Southern girls are the very devil. — Эти южанки сущие чертята. г) "негр" (человек, делающий за кого-л. именитого его профессиональную работу, часто не получая вознаграждения); помощник юриста - Attorney-General's Devil д) мальчик на побегушках - printer's devil 3) задор, боевитость, напористость Evans bowled steadily, but without much devil. — Эванс играл на кегельбане профессионально, но без особого задора. 4) а) зоол. сумчатый волк б) зоол. сумчатый дьявол 5) кул. очень острое блюдо Let's have a devil and a glass of champagne. — Давай закажем что-нибудь остренькое и шампанского. 6) а) тех. измельчитель ткани (при вторичной переработке) б) тех. чесальная машина в) защитная решетка для костра 7) фейерверк 8) песчаный торнадо; пылевой шторм • - a devil to - catch the devil - devil among the tailors - devil and all - devil's finger - devil's fingers - devil's own luck - devil's toenail - like devil - raise the devil - wish smb. at the devil •• to play the devil with — причинить вред; испортить 2. гл. 1) обильно использовать острые специи при готовке 2) быть "негром", работать на кого-л. именитого The judge began his working life as a young man by devilling for a clever lawyer. — Судья начинал свою карьеру как "подмастерье" у удачливого адвоката. 3) измельчать ткань (при вторичной переработке) 4) надоедать, докучать, донимать, дразнить, доставать, приставать Syn: harass, annoy, tease 5) тех. зачищать поверхность (для покрытия новым слоем чего-л.) 3. межд. 1) черт, дьявол Devil it's hot! — Черт! горячо! 2) (употребляется как усилительное вводное слово) "The Pacha has put twelve ambassadors to death already." "The devil he has!" — "Паша уже казнил двенадцать послов." "Клянусь богом, так он и сделал!" What the devil makes him cry? — Отчего же он, дьявол дери, плачет? 3) (вводное слово со значением отрицания) Devil another word would she speak. — Провались она на этом месте, она не скажет больше ни слова.... смотреть
devil: translationSynonyms and related words:Abaddon, Apollyon, Baba Yaga, Beelzebub, Belial, Bowery bum, Lilith, Linotyper, Lucifer, Mafioso, Mephisto... смотреть
devil: translation nounVERB + DEVIL ▪ believe in ▪ Do you believe in the Devil? ▪ worship ▪ be possessed by ▪ He behaved like someone possessed by... смотреть
1. n 1) диявол, чорт, біс, дідько; 2) спокусник; підступна людина; 3) розм. енергійна, напориста людина; 4) розм. бойовий дух, азарт; наполегливість; 5) хлопець, парубок; poor ~ бідолаха; lucky ~ щасливець; queer (rum) ~ дивак; 6) той, хто виконує роботу за іншого, «негр»; 7) учень; хлопчик на побігеньках; 8) настрій; 9) самум; смерч; 10) тех. щітка для чищення труб; 11) гостра страва з м'яса чи риби з прянощами; ♦ ~'s apple бот. дурман; ~'s apron бот. ламінарія; ~'s claw дворогий гак; ~'s coach-horse великий чорний жук; ~'s darning-needle ент. бабка; ~'s fig бот. опунція; ~'s finger палеонт. чортів палець, белемніт; ~'s guts бот. березка; плющ; повитиця; ~'s leaf бот. отруйна кропива; ~'s toe-nail чортів палець, белемніт; to be as drunk as a ~ напитися до чортиків; а ~ of a racket пекельний шум; the very ~ of a life каторжне життя; the ~ take it! хай йому біс!, матері його ковінька!; between the ~ and the deep sea між двома вогнями; to raise the ~ зчиняти галас, скандалити; go to the ~! геть під три чорти!; 2. v 1) виконувати чорнову роботу (для когось), бути «негром»; 2) амер. розм. дражнити, дратувати.... смотреть
devil: translation *the devil 1. Fig. a severe scolding. (*Typically: get \devil; catch \devil; give someone \devil.) • Bill is always getting the dev... смотреть
Devil: translation (Gr. diabolos), a slanderer, the arch-enemy of man's spiritual interest (Job 1:6; Rev. 2:10; Zech. 3:1). He is called also "the ac... смотреть
devil: übersetzung devil1 v (BE) vertreten; untergeordnete Arbeit leisten; als Anwaltsgehilfe tätig sein, als Hilfsanwalt fungieren; Terminvertretungen... смотреть
n 1. дьявол, черт, бес; 2. искуситель; 3. энергичный человек; 4. боевой дух; азарт.* * *сущ. 1) дьявол, черт, бес; 2) искуситель; 3) энергичный челов... смотреть
• One of the evil spirits of traditional Jewish and Christian belief • A cruel wicked and inhuman person • A word used in exclamations of confusion • ... смотреть
- black devil - blue devils- Indian devil- longfin ice devil- northern giant sea devil- northern sea devil- red devil- sea devil- southern sea devil- s... смотреть
сущ.1) дьявол, черт, бес;2) искуситель;3) энергичный человек;4) боевой дух; азарт.
nпіщане торнадо; пиловий шторм•- dust devil- sand devil
• коксовый горн • переносное сушило для поверхностной подсушки форм • портативная переносная печь для нагрева припоя
дьявол coll. человек, парень coll. энергичный, напористый человек литератор, журналист, выполняющий работу для другого, 'негр' мальчик на побегушках надоедать; дразнить разрывать в клочки... смотреть
n. дьявол, черт, бес, сатана; сумчатый дьявол, сумчатый волк; коварный человек, страшный человек; дьявольская штука, трудное дело; жареное мясное или рыбное блюдо с пряностями и специями... смотреть
1) марашка2) литературный подёнщик- printer's devil
nдиявол, чорт, біс, дідькоpoor devil - бідолахаbetween the devil and the deep sea - між двома вогнями
v. исполнять черновую работу для литератора; надоедать, дразнить; готовить острое мясное блюдо
Марашка; Литературный подёнщик. Краткий толковый словарь по полиграфии.2010.
переносный паяльный тигель
скребок для труб
сатана, чорт, диявол
энергичный
(n) дьявол
lived
n. общая драка, общая свалка, род фейерверка
1) работа кипит 2) переполох
работа кипитпереполох
полностью, целиком; окончательно плохо, окончательно хорошо They say the Lawyers have the devil and all. — Говорят, у адвокатов есть все, чего они не захотят. Doctor says it is cancer in your left hand, which could mean devil and all. — Доктор говорит, у тебя раковая опухоль на левой руке, это может означать конец.... смотреть
полностью, целиком, окончательно плохо или хорошо
грозящая беда, грозящая неприятность, затруднительное положение
в безвыходном положении, меж двух огней
devil can cite Scripture for his own purpose.: translation The devil can quote Scripture for his own purpose. & The devil can cite Scripture for his ow... смотреть
devil can quote Scripture for his own purpose.: translation The devil can quote Scripture for his own purpose. & The devil can cite Scripture for his o... смотреть
devil finds work for idle hands to do.: translation The devil finds work for idle hands to do. Prov. If you do not have useful work to do, you will be... смотреть
остатки окаменелостей белемнитов
(n) каракатица; морской дьявол; серый кит
(0) осьминог
гвоздевая тёркаАнгло-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык.С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова.1995.
devil for a barrister: übersetzung devil v for a barrister (BE) für einen Barrister als Gehilfe tätig sein; für einen Barrister Terminvertretungen über... смотреть
(n) дамасская чернушка; девица в зелени
воплощенный дьявол
не так страшен черт как его малюют
devil is not so black as he is painted.: translation The devil is not so black as he is painted. Prov. No one is as bad as people say he is. (Implies ... смотреть
бот. ястребинка флорентийская (Hieracium piloselloides) * * *ястребинка флорентийская
сточная вода аммиачных колонн
devil looks after his own.: translation The devil looks after his own. Prov. Evil people are often prosperous or well taken care of. (Implies that the... смотреть
adj. беззаботный, бесшабашный, безрассудный
(a) беззаботный; беспечный; бесшабашный; небрежный
(adj.) как до лампочки
идиом. прил. как до лампочки
все трын трава, наплевательское отношение